11 December 2016

Te Reo Maaori Story Book Recordings Online!

This is great!

You may have these pukapuka in your resource room or library.The recordings are really good and all in te reo Māori. Something to put in your reading program next year!
Short and sweet blog today :-) But good resource nē? Find it here.

26 November 2016

Raumati freebie :-)

Kia ora ki a koutou katoa!
I’m feeling really inspired by a group of beginning teachers I met with this week. There’s something so invigorating about being amongst enthusiastic people!
I’m always encouraged by the enthusiasm of beginning teachers as they speak with excitement about their professional learning and plans to implement more te reo in their classrooms.
An enthusiastic teacher has energy that is contagious. Students see that their teacher, who they typically care about and want to please, makes topics and learning exciting and engaging. This then causes their own desire to learn, and excitement about achievement, to reach great heights.
Although teacher enthusiasm is not a panacea for all behaviour problems in the classroom, it is a powerful source of student engagement, as well as intrinsic goal orientation.

As part of our PD each rōpū have a collection of resources and they select those which are appropriate for their teaching level. They then make a 10-minute lesson using these resources.


As a learning tool, I love flashcards.
They are so versatile and can be used and re-used often. One rōpū had a “Raumati” resource (summer) which has 15 words and pictures.
Raumati (summer), jandals, drink, ice-cream, sun umbrella, sun glasses, sun screen, towel, sand, sand castle, bucket, spade, shells, hat and sun.


It also comes with a set of 12 bingo cards. What I love about bingo (I call it pingō) is that it can be played many times and the ākonga are motivated to play it again because next time they might win!
As they re-play the game they are hearing the kupu again. Magic happens-they start using the new language.
I use the flashcards when I’m calling the word. I also write the word on the back of the card and the phrase I’m using. E.g. “Kei a wai te pākete?” Who has the bucket? Or “He aha tēnei?” What’s this?
When the ākonga are confident with this, move on and teach them the response (included in the resource).
After playing a few times there will be no excuse for calling pōtae, hat. (If you’re not already using pōtae-especially this term)

Flashcards without words

Then the next set of flashcards has no text. The ākonga love this because they can prove to you that they know the kupu without reading it. Remind them that when they started they didn’t know all of these words and now……ka mau te wehi!
There is also a set of labels included if you would like to have a match the kupu to the picture activity. There are no limits of age or ability for this kēmu. Also its just plain fun. Each card has only six pictures on so each round is quick. 

Laminating this rauemi would be well worth it and seriously....you may find that some of the older rangatahi will enjoy playing this. I know they do in my whare!

Download freebie here

Ngā mihi nui ki a koe!

2 November 2016

Te Reo, Whakataukii and Growth Mindset

The question I hear most often is
"How can I incorporate more te reo into my classroom when I'm still learning myself?"

It is a question I love!

I have discussed games and activities, waiata and videos/apps. There are many good resources on TKI and He reo tupu he reo ora. However you can have all of the resources in Aotearoa but that doesn't necessarily help getting the language across to you or your ākonga.

What it requires is a plan. A methodical plan with a structure. I'm going to write a whole blog post on this during the holidays when you have time to peruse the depths of the internet. 

But for now an authentic, meaningful, clever way of integrating great reo is through whakataukī and wise Māori kōrero. Whakataukī can either be part of, or separate from the te reo lesson. 
The obvious way is to integrate them into "Topic" and for me growth mindset is a logical union made in heaven.
Some kaiako use whakataukī at the beginning of every topic as a focal point and it is a great way to bring in  Māori perspectives.

So what are whakataukī?
Proverbs-for Māori they are very much a part of everyday kōrero playing a large role within Māori culture and carrying important messages.
You may have heard them woven through whaikōrero (speeches) or used as reference points.
They  often serve as recommendations or suggestions to others or advice given.
The language used is figurative and merges historical events, holistic perspectives and underlying messages. It's purpose is sometimes to elevate the listener with underlying messages of faith, hope and determination.
Whakataukī are fun to learn and awash with advantages when language learning. They often hold many meanings which can easily be understood by even the youngest of our ākonga.
Here are some examples and there are sound bites to assist with pronunciation.

The qr code will take you to the Massey University  Kōrero Māori Resources page. Scroll down and this whakataukī is the 7th sound bite. I'm sure you can think of many places to put this one in your akomanga!
I love Qr codes as they help to get the pronunciation right.

My absolute favourite whakataukī for education is this one.

When talking about growth mindset this is so appropriate-composed of meaningful kupu.

I love the emphasis on  patience and perseverance. embracing challenge, striving, being persistent despite obstacles. It's the stuff success is made of. It's being inspired by the success of others and effort as a path to mastery and doing so with compassion (that is the ultimate hope!)

What are your favourite whakataukī, and how have you used them in your akomanga?
Coming up soon Audio qr cards and how USEFUL they are in the second language classroom.

Plus if you are interested in my article on Te Tiriti o Waitangi- living the values. (and how we can reflect the principles in our practice).
It's here.

22 October 2016

Ka taea e koe......you can!

One of my favourite phrases! YOU CAN!
You CAN-(I know you can)  or YOU can (see I knew you could)

Oh my goodness it's great to be back blogging again. I have spent three weeks in Asia and on return had strange feelings of  displacement!
I was re-inspired yesterday by a group of very enthusiastic beginning teachers. I was surprised at how many of them had a good basic grasp of te reo and delighted that they all ran timetabled te reo lessons (and very creative content too).
When I first began facilitating about 5 years ago, the te reo Māori lesson as such was generally not happening in most mainstream primary schools. There was, in some schools, a te reo Māori specialist teacher whose nomadic existence led them  from room to room.
It's so good to see the commitment and willingness of these BT's to be creative, and totally engaging their ākonga.
Anyway why I'm bringing this up is because the last BT course I facilitated  I was asked "What other praise can I give other than "Ka pai and tino pai?"
It got me thinking that there are quite a few.  It's not finding the phrases that is difficult, it's remembering to use them (over and over) and adding new phrases.
Always in my language teaching I have used prompts and slips, labels and shout outs.
I created these praise and affirmation slips as a way of varying whakamihi phrases and also as a lovely acknowledgement for effort, excellence, kindness and encouragement.

I am so rapt at how they turned out and can't wait for them to be used.
Most of them come three to a page and there is another page where a name can be written.
Or you could write the name above the Ka taea e koe and write something else in the bottom box.
What I love the most about these is that you can use them anywhere, outside the classroom, in the playground, at a staff meeting,assemblies IN THE OFFICE. They can be glued in the workbooks or made into a fridge magnet or bookmark.

What do you think?
I have the ka taea e koe-You can download as a freebie on my Teachers pay Teachers store.

I would love to hear how you used them!
Kia pai tō  mutunga wiki (roa) #long weekend

24 August 2016

Flips and flaps

I have always loved putting a "flap" on top of pictures,words puzzles etc. This is one of the pages in a "Ngā tae" colour scrapbook I made. It is one of the large scrappies and every page has a compilation of vivid colour and the māori kupu for that colour on the page. It is often referred to when talking about ngā tae and is left in the library corner.
Collaborative colour books can be made with the ākonga and I make a point of continually adding to them to keep them "alive".

Under the flaps I like to have some relevant whakataukī, kīwaha or kupu.
I find that the tamariki love lifting up the flaps to discover what is underneath (even when they know!).

Of course the tamariki love to make their own and these little mini flaps are a great way to record some information in a fun and non-arduous way.

They are especially good if you have a theme going on, and can be stuck on  acting as a reading log. The flaps can be unfolded to reveal information on the book..P L U S it is another way of integrating te reo into reading activities.
Ko wai? (Who?)
Kei hea?  (Where?)
He aha te raruraru? (What is the problem?)
He aha te whakamāramatanga? (What is the solution?)

I kept the questions in the present tense so that now you, or the tamariki can ask each other "He aha te raruraru?" when they see someone has a problem.

This is quite small and the downloadable comes with two on a page. Obviously it can be enlarged.
Ākonga can ask each other the questions to find out about the pakiwaitara.
It is downloadable for free at TpT on the link on the right hand side of the page.
I would love to hear from you if you used this in your akomanga.

11 August 2016

Te Reo Taumaahekeheke Challenge

The Challenge

Let's bring these kupu into mainstream kōrero e hoa mā.  
Whether it's in the akomanga (classroom) tari (office) papa tākaro (playground) or on the bus/train-let's make these kupu Māori everyday language.
By playing this "fortune teller/cootie catcher" game we can learn these kupu:
Taumāhekeheke o te Ao
Tohutoa kōura
Tohutoa hiriwa
Panga mata
Taka porepore
So let's go

Download this little fun teaching tool give it a go.

Are you in?

7 August 2016

Ana hii! Karawhiua!

I had a teaching session taking a friends class to introduce them to Taumāhekeheke o te Ao. I wanted to try out my resources to get some feedback from the tamariki and see whether the activities were engaging.
 We watched the YouTube clip of "Ana hī" the fabulous waiata released by the Māori Language Commission and dedicated to all the athletes competing at the Rio Olympics.

We talked about the "posters" shown through out the video and from Te wiki o te reo Māori and what they could mean . We decided we would use these phrases  to encourage each other.

Then we talked about believing in yourself  "Mauria te pono"and there was some awesome kōrero, especially linking growth mindset, resilience and  if we believe in ourselves, there are so many possibilities!

And at the end of the day....for this Year 3, shes good at singing. It's something that she can do!  Apparently she practices all the time. Ktk!
If you would like to download words to the waiata and the rerenga kupu (phrases) download here


29 July 2016

Olympics-let's not forget the teina!

 For our teina or to complement the senior resource is this one. The good thing about making resources over and over is that I now know all the kupu for the Olympic sports.
In fact, the beauty of teaching te reo and using the same language over and over again is that you can quickly improve your vocab. You just have to be focused and mindful and plan what YOU want to learn. My akomanga was always like a stick it castle, everything named and I was mindful of using and repeating the kupu as much as I could. I was constantly corrected when I defaulted back to english. Ktk!
Taumāhekeheke rauemi-
There are some really gorgeous kupu, for instance kauhoe=Swim. Many people/iwi use kaukau for swim or for bathe also,
Kau is to bathe/wade, Hoe is a paddle. Kauhoe=swim (your arms are your paddles)
waka= canoe
tāwhai=stretch out, move the limbs alternatively
Canoeing=Hoehoe waka tāwhai (move your paddles alternatively in your waka)
Synchronised swimming. Swim= kauhoe the same= ōrite 
kauhoe ōrite=(swimming the same).
The language makes so much sense!
Back to the rauemi. All the kupu for the sports are the same as the tuakana resource. The difference is that this one is centred around Bingo games and Memory game rather than written activities.
Bingo is such a fun way of remembering words and I use the big flashcards to show the picture. It helps if you write the kupu māori on the back so you are not having to turn the card over all the time.
With only 8 squares the game is usually pretty quick.

What we are in fact aiming for is lots of short games so we can repeat, repeat and repeat.
(For us as well as the ākonga.) Get those kupu flowing.
I am a real fan of games to promote second language learning.
I'm all into letting anyone who wants to play in pairs do that too. Once they get the hang of it they will want their own card. Then you can introduce the second set. Then play them both together.
Any resource/game I have shared with my ākonga (with words in it) I have put in an activity box and I 've made it one of my tumble activities. It's still reading, right? This was hugely successful in integrating and "normalising" the reo rangatira. Also once you have played the games a few times everyone wants to be the "caller",
and it can be played independently , without a kaiako...yeah right (?) of course.
Anyway it is 11.41pm and I promised someone I would finish this resource on Friday.
It is $10.00 per teacher/ECE centre. Additional copies $5:00 per teacher. Thanks to those who have stuck to the kaupapa and ordered for their school.

Kua oti tēnei mahi nāianei. Ko te wā moe!

Trademe link for rauemi

24 July 2016

Whakatauki for Olympians!

Whakataukī in Olympic resource
I love beginning any topic with a whakataukī (proverb). They are so wise and often have several layers of meaning. As part of the Olympic resource I chose the good old
 "Whāia te iti kahurangi ki te tuohu koe me maunga teitei"
This is a great opportunity to include growth mindset ideas of perseverance and goal setting.
This little activity is one of my favourites. I'm a "flap" person and this activity has  mountain and cloud flaps under which are written positive phrases in Māori or growth mindset kōrero.

I have photocopied this one in black and white (photocopy BUDGET). 
The tamariki can have fun colouring in, adding words or phrases. This one had the mountain"flap" cut into it to make koru patterns.
There are growth mindset "mantra" and positive encouragement phrases in the resource pack. This activity is one to have real fun with.
Cut out some letters from mags to make words and phrases.
Photos of favourite sportspeople
Let the tamariki have flap fun!ktk
and of course this is such a wonderful whakataukī about "going for it" Karawhuia!


22 July 2016

Taumaahekeheke o te Ao....The Olympics!!

Thanks to those of you that kept asking when this rauemi would be finished. As some of you know it has taken much longer than anticipated.
"Pai tū pai hinga na wai rā....ka oti" My mantra.....keep going. You will finish...lots of growth mindset self talk being used for the last month, I tell you.
So why do I love this resource?:

  • It comes with Achievement Objectives, so you are actually teaching to the requirements of the curriculum (these are a word doc so can be put in planning)
  • You can learn while you teach
  • The activities are fun (trading cards, I have, who has-kei a wai game etc)
  • Whakataukī,Growth Mindset and values are included
  • Flashcards-one set with Māori kupu and one set unnamed but with labels
  • Modern and engaging
  • Compliments any non-māori Olympic resource you may have

  • Is easy to follow (eeks, I hope) and if it's not I'm here
Ākonga "wheelie" 
There are a variety of cool activities and the resource is based on second language learning pedagogy.
Unlabelled flashcards
The flashcards are bright and 2 fit on an A4 sheet.
Flashcards  labelled and unlabelled

I really like having the option of labelled and unlabelled cards as you can play lots of games with a few or all of them.
You always have the labelled ones for reference.
I have just listed these on Trade me for $20.00 each. The Terms of Use are that they are available for 1 teacher and their classroom. Additional copies are available for $10.00 for use by another teacher. Please don't send  the files on to others.
I know with the collaborative way we work this is a bit difficult but I would be grateful if you stuck to that kaupapa.
I am working on uploading these to Teachers pay Teachers so that you can get the product instantly. I'm trying to find the easiest way for you .

Here is the link for Trade me

This resource is for middle, upper primary and  Intermediate. I will be working on a simpler junior rauemi.
I will continue with my freebies AND work alongside you with this resource showing how to use it in your Akomanga.
Patai??? Patai mai. Questions? Just ask..Leave a pitopito kōrero in the messages below, or

Ngā mihi nui ki a koutou katoa!

P.S Many of you don't have a trade me account. Please email me and you can deposit the putea in:
03 1503 0494158 000

5 July 2016

Te wiki o te reo rangatira!

Nau mai, haere mai ki te wiki o te reo Māori. Hope you are having a successful week whatever your goals are.

Ākitia te reo-encourage the language. If you haven't seen the great resources from Te Taurawhiri here they are. (I love that they have sound bites!)
Because there are so many resources available  for this years theme I thought I would offer something a little different.
The emphasis is in using more te reo in and out of the akomanga and it is an asset to have different kinds of input of te reo.

It's quite hard to find  te reo stories at the right level, pitched at level 1-2, interesting and easily comprehended for different year levels. There is also the problem of the kaiako sometimes not being able to read the stories.
Back in the day a big part of my programme was shared book. The book/pūrākau was introduced on day 1 and different aspects of the grammar and kupu hou were highlighted each day until on day 5 the content and kupu hou were well understood by the tamariki and we could then continue  using the kupu hou in our own sentences.

Māori Television has put together a series of 10 Māori Myths that are presented in Māori, English and Maori with English! Very useful. Although they have child actors with a child version the pūrākau are based on Māori myths.
If you are teaching in a bilingual class you can use them as you would for any of your other resources.(Look for numbers 1-10 on thinglink)

For mainstream you have several choices:

  • listen first in Māori (numbered)
  • get the "gist"-What do you think is happening?
  • identify any words you may have heard before
  • listen once in english (black star)
  • once more in Māori
  • word build-identify some of the kupu hou
This can be elaborated on, especially if you have made yourself familiar with the content. You could ask
"What are he things Pania is using to make her friend?
The clip can be paused and relayed.
"What is the word for stone?"
"He aha te kupu Māori mō "stone"?
There is also the option for Māori with english commentary
(white triangle in red circle). 
I like using this one as a starting point and then moving on to reo Māori anakē.

The point is that there doesn't need to be 100% understanding of every word.The benefits are hearing the mita o te reo and the sounds and words becoming more familiar.(Although they are a great way of word building)
These pūrākau are there for you to   include more te reo  in your classroom, normalising reo through pūrākau and making them a solid part of your programme. Let's not forget that there is much tikanga that can be learnt through these pūrākau too!
Ākitia te reo!
Kia pai tō wiki o te reo Māori
P.S Thanks for all the communication. I have added a simple activity to "add on" to the pūrākau.
These are mini "match flap books" and are fun for the tamariki to make.
The worksheet looks like this

There are 2 to a page. The questions can be applied to any story and you can use as much te reo Māori as you have.
Once the flap book is cut out it will look like this-

Try it and let me know how it goes. It's simple but can be extended to the level of the ākonga.Tāu kē

22 June 2016

Olympics 2016 Rio....

I am working on a package that I think (hope) will be pretty fun for the tamariki. Most kura will be involved with heaps of activities (in english) and it's always great to be able to have some really engaging activities in te reo. These will definitely be aligned with Te Aho Arataki Marau mō te Ako i Te Reo Māori-Kura Auraki-Curriculum Guidelines for Teaching and Learning Te Reo Māori in English-medium Schools.This will mean you can include these in your planning and know that you have a series of achievement objectives representing the key learning outcomes.
I'm not exactly sure when this will be available but if you leave your email address in the
 S U B S C R I B E  H E R E box to the right - under the freebies link- you will receive an email when posts are published.
Questions? patai mai, īmēra mai@

Ngā mihi

19 June 2016

Practicing te Reo Through Games

There are so many games and activities that can be played/ included in the reo classroom. Many will be talked about in future posts and included in the upcoming resources. However I wanted to focus on my all time favourite the "fortune teller" also known as "cootie catcher"- no I have no idea why it's called that.
This is such fun and so versatile in every area of the curriculum. For second language learning it is the repetition of the questions and the replies that is a winner for me.
If you wanted to scaffold the learning the kaiako could model the reo throughout the day by using the fortune teller and then the tamariki could have their own.
It is a wonderful activity to be taken home and played with the whānau. My rangatahi enjoyed playing this one!
Another reason I love them is that you can make them in te reo Māori only and have a time of say 5 minutes to play these together in class and you are only allowed to use te reo Māori. It's amazing only hearing te reo and it is all read from the fortune teller.
Over time you can build a vocabulary list of kupu hou needed when playing.
 e.g tīpakotia tētahi nama-choose a number
I have made 2 different versions for Matariki-one simple one which was part of the Matariki resources here.The second is in te reo Māori only and the questions have a Matariki/
Ngā Atua Māori (Māori Gods) focus. Even if you aren't confident with te reo, give it a go. I have made them multiple choice to give more opportunities for kōrero.
Various other opportunities exist-counting in 5,s etc when the first number is chosen.
Any other possibilities? Please let me know how you go. I love getting feedback, thanks so much to you who have left comments . Any questions....patai mai!
Fortune teller i roto i te reo Māori anakē

15 June 2016

Kapa haka for beginners....

and no I don't just mean the tamariki! YOU TOO.... because how many of us find ourselves in charge of  kapa haka because we

  • have shown a little bit of interest
  • can play the guitar (even if it's D G A)
  • are Māori (therefore we must be the expert lol)
  • can sing Pōkarekare ana
Some of us may know a few waiata-a-ringa but we have never been formally "taught" how to perform correct actions.
Because I love Thinglink so much and kapa haka I put together this little resource that may help you.
In 2014 a show "Kia mau" was put together to help tamariki with their kapa haka moves. There are a series of "building blocks" as in basic moves to form a waiata-a-ringa.  The "spots" on the kapa haka picture below are the links for these.
Many of us find ourselves being the K H experts when we don't know too much about it-but it's just such a positive vibe to be involved in K H and seeing some of the personal "styles" the tamariki pull out is a laugh too (and the kaiako for that matter).
The programme has several other waiata and the kupu for this one "Nau mai, haere mai" can be downloaded here.
There are also some lovely little waiata- this one for pronunciation and this for counting to ten and asking how many, e hia?There are clips on locations- runga and raro (up and down) and mauī, matau, waenganui (left, right and in the middle).
Kia mau-kapa haka moves!

The beauty of this is that the tamariki could teach themselves some of these moves and make up their own waiata-a-ringa.
It could be a good warm up in the morning and there is plenty of fun to be had in working together with kapa haka.
What do you think of these clips? Let me know how you go with them.
Ngā mihi,

8 June 2016

Matariki 2016

Ngā mihi mō te tau hōu Māori!
My favourite time of year and I'm glad to say this post is very late because I have been  staying on a marae, (over) eating Māori kai,  and doing all those things that fuel the soul!

Now I can't go past my new favourite app. Thinglink, I love it for a topic like Matariki because I can put many different you tube clips and sites  in one place and it's accessible to the tamariki.The information gathered is like an exercise in story telling. All of the links relate to each other in some way.
The picture I have used looks a bit crowded and most people just use the dots without any other titles.  I have  added titles as I have made a few worksheets and it is easier for the tamariki to find the exact clip if it has some kind of title.

I'm hoping you give this a go. It can be used with the class on a large screen, individually or in pairs on a laptop/PC or ipad. I love it for self-directed learning where all the information is on one page and you don't get lost searching for hours in the depths of the internet.

It is also a great way for the tamariki to work together tagging an appropriate picture with found information to support their learning.
When I begin the Matariki topic I always read the Rangi and Papa story. The Peter Gossage version, In the Beginning, is the most popular- with young and older ākonga. So much of Te Ao Māori can be explained after knowing this story.
There are several stories of Matariki and one is where Tāwhirimātea throws his eyes into the sky because he is so angry at the separation of Rangi and Papa. A short clip of this is the "start here" dot.
Please take the time to have a look at all the links because the kaiako I have shared this with absolutely love it and can think of many other ways thinglink can be used in the classroom.
If this is the first time you have used a Thinglink-read on.
I have made some free downloadable worksheets so that tamariki can work on different aspects of Matariki and hopefully they will find the information interesting.
One of the worksheets is a cloze type exercise for Matariki waiata. I like this kind of exercise because the ākonga can listen to the waiata several times while completing the exercise . By doing this they then know the tune and the pronunciation and have taught themselves without the kaiako having to know the waiata (good if you are not a singer). They are then able to teach others.
There are some " Ngā mihi mō te tau hōu Māori"Greetings for Māori New Year cards and te reo Māori mihimihi that can be used for the tamariki to send cards of thanks and acknowledgement to others.They could also use these to write a few facts about Matariki.
I have aimed at Years 4-8 but its really up to what you think and how you use the resource.
I would love to get feedback on how you used it.

Another of my fav activities is the fortune teller. Did you make these at school? We were so happy to play them over and over again, even though we knew the answers!

Download this free Matariki fortune teller. It's great for the kaiako to use throughout the day or each of the tamariki. They may want to make their own!
Here are some of the free activity sheets. They can be downloaded here.

Please let me know what was useful. Feedback is greatly appreciated as then I can continue making the rauemi that is useful.
Enjoy! Ngā mihi,